Roberto Rueda Monreal

Roberto Rueda Monreal es politólogo por la Universidad Autónoma Metropolitana [Ciudad de México] y egresado del Diplomado en Traducción Literaria y Humanística del Instituto Francés de América Latina, IFAL. Es traductor del Centro Profesional de Traducción e Interpretación (CPTI) del IFAL y de la revista Istor, del CIDE. Entre sus traducciones están 60 consejos adaptados. Respuestas a la medida, “sexualidad”, Larousse, México, 2006; Adelgazar en masculino, Marie Belouze-Storm y Arnuad Cocaul, Larousse, México, 2006; El Sol-Dios y Cristo. La Cristianización de los Indios de México vista desde la Sierra de Puebla, de Guy Stresser-Péan (cotraducción con Arturo Vázquez Barrón), Fondo de Cultura Económica, México, 2011; Sapiencias y picardías de Birbal, el rajá, Patrice Favaro y Arnal Ballester, Tecolote, México, 2004; Quetzalcóatl, El Hombre Huracán, Lucie Dufresne, Random House Mondadori, México, 2008; “Discurso sobre el colonialismo”, Aimé Césaire, (cotraducción con Arturo Vázquez Barrón, en Para leer a Aimé Césaire, de Philippe Ollé-Laprune, FCE, México, 2008; Traductora de sentimientos, Hélène Rioux, obra traducida gracias al apoyo del FONCA a través de su Programa de Fomento a Proyectos y Coinversiones Culturales en su vigésimo cuarta emisión, en su categoría de traducción literaria. Se presentó en la FIL 2009; La Iglesia Ortodoxa,deOliver Clément, JUS, México, 2010; ¿Venganza?, Robert Antelme, en Líneas de Fuga, Casa Refugio Citlaltépetl, México, 2011, no. 29-30.

Ha participado en agencias de noticias como NotieSe y la Agencia Latinoamericana de Información. Como analista sociopolítico de la realidad nacional e internacional ha sido colaborador de diversos medios y revistas como La Jornada Morelos, Diario Lux Crónica Potosina, 7 de Junio, Milenio Diario y actualmente lo es de la revista Milenio Semanal.

La Cloaca, el infierno aquí es su primera novela y será publicada por Ediciones B en febero de 2012.

    Artículos