Las otras Sésamo

Revista El Puro Cuento, no. 10

Historias donde lo emotivo, el recuerdo, el exilio, lo pasional, lo vivencial, la superstición y lo ignominioso, sin dejar de lado la fantasía y la ironía, parecen ser los temas más recurrentes.

Las recientes revueltas de Egipto, Libia y Siria muestran que en algunos países de Medio Oriente se gesta un orden distinto al ya establecido. El vasto territorio árabe apremia quizá a una renovada concepción en sus formas tradicionales de vida y de convivencia. En realidad, este rompimiento se viene dando desde hace mucho, y su literatura, su gran literatura, viene asimismo a confirmar y a revalorar su lugar en el mundo.

El cuento, esa quintaesencia de la narración oral que los persas llevaron a su máxima expresión con Las mil y una noches, ha sufrido, desde entonces, diversos cambios tanto en su estructura temática como en su manera de abordar y de presentar las complejas transformaciones, lo que es, en cierto modo, consustancial a todo proceso de cambio. No debe extrañarnos, por tanto, la enorme y casi paradójica similitud entre el cuento “de oriente” y el cuento occidental en la actualidad.

Once relatos componen esta magnífica entrega de El Puro Cuento [México: Praxis, 2011], además de una breve introducción que nos ofrece una idea mucho más clara de lo arriba señalado, de cuento árabe contemporáneo, con un trabajo de traducción elogiable, que incluye primordialmente autores vivos y aun algunos muy jóvenes. Historias donde lo emotivo, el recuerdo, el exilio, lo pasional, lo vivencial, la superstición y lo ignominioso, sin dejar de lado la fantasía y la ironía, parecen ser los temas más recurrentes.

El vasto territorio árabe apremia quizá a una renovada concepción en sus formas tradicionales de vida y de convivencia. En realidad, este rompimiento se viene dando desde hace mucho, y su literatura, su gran literatura, viene asimismo a confirmar y a revalorar su lugar en el mundo.

Así, integran el presente número “Un clavel para el cansado asfalto” (imágenes más o menos dispares de la vida de un ‛típico’ barrio árabe), de Zakariya Tamer; “Un largo invierno” (un perseguido político deberá abandonar subrepticiamente a esposa e hijos para entregarse a la inclemencia de una noche invernal), de Ibrahim Samuel; “Si fueses un caballo” (la dramática relación entre un padre y su hijo), de Gassan Kanafani; “No siempre los niños son tontos” (una hermosa y enigmática fábula de niños), de Muhammad Shukri; “Leyenda” (la superstición de una mujer y la determinación de un coleccionista de piedras), de Jabbar Yassin Hussin; “El barco” (un viajero que padece de un triángulo amoroso a bordo), de Yabra Ibrahim Yabra; “Hanefff de Glasgow” (un hombre lucha con su presente al rememorar al chofer de la familia), de Mohammed Hassan Alwan; “Mimouna” (la fragmentada historia de una mujer en el exilio), de Faïza Guène; “Crimen en la calle de los restaurantes” (la conversión de un excéntrico decorador de interiores al asesinato), de Wajdi Al Ahdal; “He venido para indicarte el camino” (la introspección de un hombre ante el amor perdido), de Osama Esber, y “Pimienta” (la candidez y viveza de un niño pobre), de Naguib Mahfuz.

Se complementa con un dossier dedicado a los artistas plásticos Mohannad Orabi y Ahmad Moualla, un ensayo de Estrella Asse sobre Cuentos de la Alhambra de Washington Irving, llevados a la pantalla por el cineasta español Florián Rey, así como un texto que indaga en Scherezada, de Rimsky-Korzakov, a cargo de Rebeca Mata. Sin duda, un encomiable número diez. ®

Publicado en: Enero 2012, Revistas

Aquí puedes Replicar

¿Quieres contribuir a la discusión o a la reflexión? Publicaremos tu comentario si éste no es ofensivo o irrelevante. Replicante cree en la libertad y está contra la censura, pero no tiene la obligación de publicar expresiones de los lectores que resulten contrarias a la inteligencia y la sensibilidad. Si estás de acuerdo con esto, adelante.